Misjo Juzmeski

Misjo Joezmeski
Misjo Joezmeski in februari 2013
Algemene informatie
Geboren 7 april 1966
Geboorteplaats Ohrid
Overleden 30 april 2021[1][2]
Overlijdensplaats Ohrid
Land Vlag van Noord-Macedonië Noord-Macedonië
Werk
Bekende werken Een doorgang in de mist
Onze Nederlandse vriend A. den Doolaard
Website
Portaal  Portaalicoon   Literatuur

Misjo Joezmeski of Misjo Juzmeski (Macedonisch: Мишо Јузмески; Engels: Misho Yuzmeski), (Ohrid, 7 april 1966 - aldaar, 30 april 2021) was een Macedonische schrijver, publicist en fotograaf.[3]

Biografie

Joezmeski heeft bijna zijn gehele leven in Macedonië gewoond. Doch voor zowel zijn persoonlijk plezier als voor zijn werk heeft hij een deel van zijn leven door tal van landen in Europa gereisd. Verscheidene malen verbleef hij in Nederland, waar hij goed bekend werd met de Nederlandse taal en de cultuur.[4]

Misjo Joezmeski heeft gewerkt als gids, reisagent en tolk. Naast het Macedonisch, zijn moedertaal, spreekt hij Bulgaars, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Servisch, Spaans en Nederlands.

In 1992 werkte hij mee aan de oprichting van het eerste particuliere radiostation in Ohrid. Bij de radio werkte hij bijna twee jaar als redacteur en presentator van culturele programma's. In hetzelfde jaar had hij een ontmoeting met de fotograaf Atanas Talevski. Hun ontmoeting leidde tot een intensieve samenwerking op het gebied van fotografische kunst. De ervaring van deze samenwerking helpt Joezmeski bij het ontwikkelen van zijn eigen fotografische carrière.[5]

Naast de fotografie, was Joezmeski ook werkzaam als schrijver en publicist. Van zijn hand verschenen verhalen, essays, diverse prozaboeken en publicaties op het gebied van toerisme en cultuur. Vanaf 1999 was hij lid van de redactie van Narodna Volja, een tijdschrift dat wordt uitgegeven door de Macedonische minderheid in Bulgarije.[6]

De herdenkingskamer voor A. den Doolaard in Ohrid opgericht door Misjo Joezmeski

In juni 2011 stichtte Joezmeski in Ohrid het cultureel centrum "CULTURA 365".[7] Op 19 juni 2011 werd hier een herdenkingskamer voor A. den Doolaard geopend met een tentoonstelling van boeken en documenten die het leven en werk van de schrijver toelichten, georganiseerd door Joezmeski.[8] Hij heeft ook artikelen gepubliceerd over de betekenis van A. den Doolaard voor de ontwikkeling van de Nederlands-Macedonische relatie.[9][10][11] Deze artikelen zijn verzameld in het boek Onze Nederlandse vriend A. den Doolaard. In mei 2012 verscheen de Engelse[12] en in 2013 de Nederlandse versie van hetzelfde boek.[13]

Prijs

  • 2020 - OhridNews-Erkenning voor culturele en toeristische promotie van Ohrid voor het boek Explore Ohrid[14]

Bibliografie[15]

  • Премин во маглата (Een doorgang in de mist - roman, Skopje, 2005) ISBN 9989-9744-5-4
    • vertaald in het Engels als A Passage through the Fog (Ohrid, 2009) ISBN 978-9989-911-01-9
    • vertaald in het Bulgaars als Проход в мъглата (Melnik, 2010) ISBN 978-954-447-016-6
  • Нека биде светлина (Laat er licht zijn - essays, Blagoevgrad, 2005)
  • Пофални слова (Woorden van lof - essays, Blagoevgrad, 2006)
  • Охридските бисери / The pearls of Ohrid (De parels van Ohrid, Ohrid, 2007)) - auteur van de tweetalige tekst (Macedonisch / Engels) voor een fotoboek van Nikola Pavleski ISBN 978-9989-2688-0-9
  • Елшани - живот меѓу каменот и водата (Elsjani - Leven tussen rotsen en water - monografie, Elsjani, 2009)
  • Нашиот холандски пријател А. ден Долард (Onze Nederlandse vriend A. den Doolaard - monografie, Ohrid, 2012) ISBN 978-9989-911-41-5
    • vertaald in het Engels als Our Dutch friend A. den Doolaard[16] (Ohrid, 2012) ISBN 978-9989-911-49-1
    • vertaald in het Nederlands als Onze Nederlandse vriend A. den Doolaard (Ohrid, 2013) ISBN 978-9989-911-56-9
  • Сто години копнеж (Honderd jaar verlangen - verhalen, Ohrid, 2013) ISBN 978-9989-911-62-0
  • Македонци, А. ден Долард и други Холанѓани (Macedoniërs, A. den Doolaard en andere Nederlanders - monografie, Ohrid, 2016) - ISBN 978-9989-911-93-4
    • vertaald in het Nederlands als Macedoniërs, A. den Doolaard en andere Nederlanders (Ohrid, 2016) ISBN 978-9989-911-95-8
  • Explore Ohrid - reisgids (Ohrid, 2020) - ISBN 978-608-4836-40-7

Tentoonstellingen

  • Ohrid (Macedonië), 2000 - groepstentoonstelling in Cultureel Centrum "Grigor Prlitsjev"
  • Elsjani (Macedonië), juli 2008 - januari 2010 - permanente solotentoonstelling
  • Melnik (Bulgarije), 3-13 oktober 2008 - solotentoonstelling in het "Kordopulovata"-huis
  • Boergas (Bulgarije), 11-27 mei 2011 - solotentoonstelling in Regionale Bibliotheek "P. K. Javorov"
  • Ohrid (Macedonië), 2011 - solotentoonstelling in Cultureel en Informatiecentrum "CULTURA 365"
  • Ohrid (Macedonië), 2012 - solotentoonstelling in Cultureel en Informatiecentrum "CULTURA 365"
  • Bitola (Macedonië), 2013 - solotentoonstelling in Cultureel Centrum - Bitola[17]
  • Ohrid (Macedonië), 2013 - solotentoonstelling in Cultureel en Informatiecentrum "CULTURA 365"[18]
  • Prilep (Macedonië), 2014 - solotentoonstelling in Cultureel Centrum "Marko Tsepenkov"

Externe link

  • Profiel van Misjo Joezmeski op Issuu.
Bronnen, noten en/of referenties
  1. Misjo Joezmeski (1966-2021) bracht Nederlandse schrijver roem in Macedonië. NRC, 26 juni 2021
  2. Почина истакнатиот охридски културен и туристички работник, фотограф и публицист Мишо Јузмески. Ohridnews.com. Url bezocht op 26 juni 2021
  3. Yuzmeski, Misho: A Passage through the Fog, (Ohrid, 2009) ISBN 978-9989-911-01-9
  4. Yuzmeski, Misho: Our Dutch Friend A. den Doolaard, (Ohrid, 2012) ISBN 978-9989-911-49-1
  5. (bg) Biografische gegevens over Misjo Joezmeski
  6. (bg) (mk) Website van Narodna Volja
  7. (en) Cultura 365 & A. den Doolaard Museum
  8. (mk) Informatie over de opening van het cultureel centrum Cultura 365
  9. (mk) Joezmeski, Misjo: De bruiloft in Ohrid. Analytische essay over De bruiloft der zeven zigeuners van A. den Doolaard
  10. (mk) Joezmeski, Misjo: Naar het oosten en terug met Oriënt Express. Analytische essay over Oriënt-Express van A. den Doolaard
  11. (mk) Joezmeski, Misjo: Dit is Macedonië. Analytische essay over Dit is Joegoslavië van A. den Doolaard
  12. (mk) Het boek Onze Nederlandse vriend A. den Doolaard verscheen in het Engels
  13. (mk) (en) Virtuele Bibliotheek van Macedonië
  14. (mk) Erkenning voor culturele en toeristische promotie van Ohrid
  15. (mk) (en) Virtuele bibliotheek van Macedonië
  16. Engelse versie van het boek Onze Nederlandse vriend A. den Doolaard
  17. Expositie in Bitola
  18. Expositie in Ohrid
Bibliografische informatie