Łesia Ukrainka

Łesia Ukrainka
Леся Українка
Ilustracja
Imię i nazwisko

Łarysa Petriwna Kosacz-Kwitka

Data i miejsce urodzenia

25 lutego 1871
Nowogród Wołyński (Zwiahel), gubernia wołyńska, Imperium Rosyjskie

Data i miejsce śmierci

1 sierpnia 1913
Surami, gubernia tyfliska, Imperium Rosyjskie

Narodowość

ukraińska

Dziedzina sztuki

literatura

Ważne dzieła

Pieśń lasu

podpis
Multimedia w Wikimedia Commons
Teksty w Wikiźródłach
Łesia Ukrainka
Łarysa Petriwna Kosacz-Kwitka
ilustracja
Herb
Korczak
Rodzina

Kosacz

Ojciec

Petro Kosacz

Matka

Olena Pcziłka

Mąż

Kłyment Kwitka

podpis

Łesia Ukrainka (ukr. Леся Українка), właśc. Łarysa Petriwna Kosacz-Kwitka (ukr. Лариса Петрівна Косач-Квітка), herbu Korczak (ur. 13 lutego?/25 lutego 1871 w Nowogrodzie Wołyńskim (Zwiahlu), zm. 19 lipca?/1 sierpnia 1913 w Surami) – ukraińska poetka, pisarka i krytyczka literacka.

Pochodzenie i twórczość

Urodziła się w rodzinie prawnika Petra Kosacza herbu Korczak i pisarki Olhi Kosacz (Ołena Pcziłka). Jej wujem był ukraiński językoznawca i historyk Mychajło Drahomanow. Wykształcenie zdobyła w domu, gdyż od dzieciństwa chorowała na gruźlicę kości. Debiutowała w 1884 roku dwoma wierszami opublikowanymi w lwowskim czasopiśmie „Zoria” („Gwiazda”). Oprócz licznych wierszy, tomy: Na kryłach piseń („Na skrzydłach pieśni”, 1893), Dumy i mriji („Myśli i marzenia”, 1899), Widhuky („Recenzje”, 1902), opublikowała również kilkanaście dramatów. Jej twórczość była odbiciem silnych emocji i duchowego niepokoju, a jednocześnie wiary w zwycięstwo dobra i sprawiedliwości. Czując się spadkobierczynią kultury europejskiej, często nawiązywała do starożytności, a także do współczesnych sobie prądów literatury zachodniej. W jej dziełach wyraźnie widoczne są rysy symbolizmu. Za najdoskonalszy z utworów Łesi Ukrainki uważa się dramat poetycki Lisowa pisnia (Pieśń lasu)[1].

Jako krytyczka literacka, Łesia Ukrainka opublikowała szereg artykułów poświęconych historii i współczesności literatury europejskiej, w tym polskiej. Jest również autorką licznych przekładów na język ukraiński, m.in. Homera, Heinego, Hugo, Byrona i Mickiewicza.

Była opozycyjnie nastawiona wobec władzy carskiej, przynależała do organizacji marksistowskich na Ukrainie. W 1902 dokonała przekładu Manifestu komunistycznego Karola Marksa na język ukraiński, za co pozostawała pod dozorem policyjnym.

Życie prywatne

W 1901 zmarł jej pierwszy narzeczony Serhij Merżynski. Pod koniec życia wyszła za mąż za etnologa Kłymenta Kwitkę, związek ten jednak – jako mezalians – nie został zaakceptowany przez jej matkę. W tym samym czasie do gruźlicy dołączyła choroba nerek. Łesia Ukrainka zmarła podczas pobytu w sanatorium w Surami (obecnie Gruzja). Jej grób znajduje się na cmentarzu Bajkowa w Kijowie.

Upamiętnienie

Główna, centralna ulica Łucka nosi imię Łesi Ukrainki[2]. Jej podobizna znajduje się na banknocie 200 hrywien.

Galeria

  • Grób Łesi Ukrainki na Starym Bajkowie w Kijowie
    Grób Łesi Ukrainki na Starym Bajkowie w Kijowie
  • Ukraiński karbowaniec przedstawiający Łesię Ukrainkę
    Ukraiński karbowaniec przedstawiający Łesię Ukrainkę
  • Radziecki znaczek upamiętniający 100. rocznicę urodzin Łesi Ukrainki
    Radziecki znaczek upamiętniający 100. rocznicę urodzin Łesi Ukrainki
  • Podobizna na awersie ukraińskiego banknotu 200 hrywien
    Podobizna na awersie ukraińskiego banknotu 200 hrywien
  • Pomnik Łesi Ukrainki na Uniwersytecie Saskatchewan
    Pomnik Łesi Ukrainki na Uniwersytecie Saskatchewan
  • Pomnik autorstwa Mychajła Czereszniowskiego wzniesiony w 1975 w High Park w Toronto. Wygrawerowany jest cytat: „Kto sam się wyzwoli, ten będzie wolny; kto kogoś wyzwoli, ten weźmie go w niewolę”[3]
    Pomnik autorstwa Mychajła Czereszniowskiego wzniesiony w 1975 w High Park w Toronto. Wygrawerowany jest cytat: „Kto sam się wyzwoli, ten będzie wolny; kto kogoś wyzwoli, ten weźmie go w niewolę”[3]

Zobacz też

  • (2616) Lesya

Przypisy

  1. Florian Nieuważny, Fenomen Łesi Ukrainki, [w:] Łesia Ukrainka, Pieśń lasu, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1989, ISBN 83-06-01787-0.
  2. Історія та факти головної вулиці Луцька, про які ви не знали [online], lutsk-future.com.ua [dostęp 2021-07-21]  (ukr.).
  3. Tł. za: Między Sąsiadami – Між сусідами // Almanach Fundacji św. Włodzimierza Chrzciciela Rusi Kijowskiej w Krakowie. – 1999. – Nr 9. – S. 265. Por. też D. Puchacz Pożegnanie z ziemią. Problem zamorskiej emigracji zarobkowej w twórczości Wasyla Stefanyka. Próba zrozumienia czy usprawiedliwienia ukraińskiego chłopa // Krakowskie Zeszyty Ukrainoznawcze.– 1998. – T. VII–VIII. – S. 204–208.

Linki zewnętrzne

  • Cykl Melodie z tomu Myśli i marzenia w tłumaczeniu Marcina Krzysztofa Roszkowskiego w bibliotece Wolne Lektury (Licencja Wolnej Sztuki)
  • Mykoła Żarkych Łesia Ukrainka i Polska
  • Pomnik poetki (ang.)
  • ISNI: 0000000108784338, 0000000368547304
  • VIAF: 22278310
  • LCCN: n50047741
  • GND: 118625160
  • NDL: 031990472
  • LIBRIS: 53hkgbvp578vdw1
  • BnF: 131629944
  • SUDOC: 027779610
  • SBN: SBLV299686
  • NLA: 35560537
  • NKC: ola2002113532
  • DBNL: ukra001
  • RSL: 000040298, 000082092
  • BNE: XX988394, XX5083705
  • NTA: 070219370
  • BIBSYS: 90679910
  • CiNii: DA01929574
  • Open Library: OL185217A
  • PLWABN: 9810670093205606
  • NUKAT: n97007502
  • J9U: 987007302288605171
  • PTBNP: 376396
  • LNB: 000097981
  • NSK: 000152402
  • CONOR: 226585955
  • BLBNB: 000371972
  • LIH: LNB:V*12472;=BC
  • PWN: 3991007
  • Britannica: biography/Lesya-Ukrainka
  • Treccani: lesja-ukrainka
  • БРЭ: 4217880
  • SNL: Lesia_Ukrainka
  • VLE: lesia-ukrainka
  • Catalana: 0068250
  • identyfikator w Hrvatska enciklopedija: 63067