Lengua universal de Sotos Ochando

Lengua Universal
Bonifanciano
Creado por Bonifacio Sotos Ochando
Familia Lengua filosófica
Escritura Alfabeto latino
[editar datos en Wikidata]

La Lengua Universal (también conocida como Bonifanciano, así llamada por el lingüista Paulo Rónai) es una lengua artificial de tipo filosófico desarrollada por el sacerdote español Bonifacio Sotos Ochando en 1845 y presentada en 1852.

Aunque no hay datos que indiquen que haya tenido muchos hablantes, fue oscurecida por la introducción del Volapük, el Esperanto y demás lenguas artificiales posteriores; en la actualidad solo existen datos que describen la gramática y sus características generales.

Algunas características

Declinación del artículo "La", utilizado por Ochando como preposición (plural invariable):

  • Nominativo: la
  • Acusativo: le
  • Dativo: li
  • Genitivo: lo
  • Vocativo: lu

Ochando emplea como artículos las palabras al, el, il y ol, cuya función es distinguir semanticamente los sustantivos:

  • al se refiere a nombres propios: al Sócrates (Sócrates);
  • el se refiere al nombre genérico: el ibabe riabirben epegen (El hombre es mortal);
  • il se refiere al nombre indefinido usado como definido: il Nilfa pefolborbin (El cura bendijo la mesa);
  • ol se refiere al nombre indefinido: al Juan jiegarbin ol elcaboz (Juan venderá patatas);

Derivación de palabras a partir de una raíz: Aba = elemento, Ababa = oxígeno; Ababe = hidrógeno. Abati, abato, abatu, abaca, abace y abaci son también nombres de elementos químicos.

Declinaciones para el sustantivo (se puede no declinar el sustantivo cuando está acompañado de artículo):

Singular
Plural

Declinaciones para los adjetivos (se puede elegir prefijo o sufijo):

Singular
Plural

Números del uno al diez: siba, sibe, sibi, sibo, sibu, sibra, sibre, sibri, sibro, sibru.

Algunos ejemplos de palabras y sus derivaciones: imaba, edificio; imaca, serrallo; image, hospital; imafo, lazareto; imarri, casa; imaru, quinta; imedo, poste; imede, pilar; imego, suelo; imela, techo; imogo, ventana; bire, encuadernador; birer, encuadernar.[1]

Referencias

  1. Véase "El idioma analítico de John Wilkins" Archivado el 23 de mayo de 2007 en Wayback Machine., breve artículo de Jorge Luis Borges

Bibliografía

  • Sotos Ochando, Bonifacio, Proyecto y ensayo de una lengua universal y filosófica, Madrid, 1851
  • Sotos Ochando, Bonifacio, Projet d'une langue universel, Paris: Lecoffre, 1855
  • Sotos Ochando, Bonifacio, Diccionario de lengua universal, Madrid, 1862
  • Sotos Ochando, Bonifacio, Nomenclatura del reino vegetal, acomodada al proyecto de lengua universal, Madrid, 1862
  • Sotos Ochando, Bonifacio, Gramática de la Lengua Universal, Madrid, 1863
  • Sotos Ochando, Bonifacio, Nuevo sistema de notación musical aplicado al castellano según el de la lengua universal, Madrid, 1864.
  • Mata, Pedro, Curso de lengua universal, Buenos Aires, 1886

Enlaces externos

  • La Lengua Universal de Sotos Ochando, datos sobre la lengua.
  • Lengua Universal de D. Bonifacio Sotos Ochando, reseña contemporánea de 1857.
  • Gramática de la Lengua Universal, libro de Sotos Ochando (1863), en Google Books.
  • Lengua Universal de Sotos Ochando, sitio dedicado a Bonifacio Sotos Ochando y su idioma.


Control de autoridades
  • Proyectos Wikimedia
  • Wd Datos: Q11688693
  • Wd Datos: Q11688693