Os Pinos
English: The Pines | |
---|---|
National anthem of Galicia, Spain | |
Lyrics | Eduardo Pondal, 1907 |
Music | Pascual Veiga, 1907 |
Adopted | 1977 |
"Os Pinos" (The Pines; pronounced [ʊs ˈpinʊs]) is the official anthem of Galicia, in Spain. The lyrics were written by Eduardo Pondal (the two first parts of his poem Queixumes dos pinos, "Lamentations of the Pines") and the music by Pascual Veiga. It was composed in Havana, Cuba, where it was performed for the first time in 1907. It was officially adopted by the Galician authorities in 1977.[1][2][3][4]
Lyrics
Galician original[4] | Portuguese | Spanish[4] | English translation |
---|---|---|---|
Que din os rumorosos | Que dizem os rumorosos | ¿Qué dicen los rumorosos, | What do the murmurers say |
In popular culture
In WC1982, at the Poland vs Italy match at Vigo, "Os Pinos" was played mistakenly instead of Mazurek Dąbrowskiego; however, Mazurek Dąbrowskiego was played after the Italian anthem beside the Spanish one.
See also
References
External links
- Another translation into English
- A modern version on YouTube
- v
- t
- e
- Albania
- Andorra
- Armenia
- Austria
- Azerbaijan
- Belarus
- Belgium
- Bosnia and Herzegovina
- Bulgaria
- Croatia
- Cyprus
- Czech Republic
- Denmark (Der er et yndigt land & Kong Christian stod ved højen mast)
- Estonia
- Finland
- France
- Georgia
- Germany
- Greece
- Hungary
- Iceland
- Ireland
- Italy
- Kazakhstan
- Latvia
- Liechtenstein
- Lithuania
- Luxembourg
- Malta
- Moldova
- Monaco
- Montenegro
- Netherlands
- North Macedonia
- Norway
- Poland
- Portugal
- Romania
- Russia
- San Marino
- Serbia
- Slovakia
- Slovenia
- Spain
- Sweden
- Switzerland
- Turkey
- Ukraine
- United Kingdom
- Vatican City
dependencies,
other areas
This national, regional or organisational anthem-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |
- v
- t
- e