Australian Aboriginal sign languages

Manual encodings of Australian languages

Australian Aboriginal sign
Geographic
distribution
across Australia
Linguistic classificationManual encoding of various Australian languages
ISO 639-3asw
Glottologaust1253

Many Australian Aboriginal cultures have or traditionally had a manually coded language, a signed counterpart of their oral language. This appears to be connected with various speech taboos between certain kin or at particular times, such as during a mourning period for women or during initiation ceremonies for men, as was also the case with Caucasian Sign Language but not Plains Indian Sign Language, which did not involve speech taboo, or deaf sign languages, which are not encodings of oral language. There is some similarity between neighbouring groups and some contact pidgin similar to Plains Indian Sign Language in the American Great Plains.

Sign languages appear to be most developed in areas with the most extensive speech taboos: the central desert (particularly among the Warlpiri and Warumungu), and western Cape York.[1] Complex gestural systems have also been reported in the southern, central, and western desert regions, the Gulf of Carpentaria (including north-east Arnhem Land and the Tiwi Islands), some Torres Strait Islands, and the southern regions of the Fitzmaurice and Kimberley areas. Evidence for sign languages elsewhere is slim, but they have been noted as far south as the south coast (Jaralde Sign Language) and there are even some accounts from the first few years of the 20th century of the use of sign by people from the south west coast. However, many of the codes are now extinct, and very few accounts have recorded any detail.

Reports on the status of deaf members of such Aboriginal communities differ, with some writers lauding the inclusion of deaf people in mainstream cultural life, while others indicate that deaf people do not learn the sign language and, like other deaf people isolated in hearing cultures, develop a simple system of home sign to communicate with their immediate family. However, an Aboriginal and Torres Strait Islander dialect of Auslan exists in Far North Queensland (extending from Yarrabah to Cape York), which is heavily influenced by the indigenous sign languages and gestural systems of the region.

Sign languages were noted in north Queensland as early as 1908 (Roth). Early research into indigenous sign was done by the American linguist La Mont West, and later, in more depth, by English linguist Adam Kendon.

Languages

Kendon (1988) lists the following languages:


* "Developed" (Kendon 1988)
** "Highly developed"

Miriwoong Sign Language is also a developed or perhaps highly developed language.

With the decline of Aboriginal oral and signed languages, an increase in communication between communities and migration of people to Cairns, an Indigenous sign language has developed in far northern Queensland, based on mainland and Torres Strait Islander sign languages such as Umpila Sign Language.

See also

References

  1. ^ Kendon, A. (1988) Sign Languages of Aboriginal Australia: Cultural, Semiotic and Communicative Perspectives. Cambridge: Cambridge University Press. p. 60

Bibliography

  • Kendon, A. (1988) Sign Languages of Aboriginal Australia: Cultural, Semiotic and Communicative Perspectives. Cambridge: Cambridge University Press. Pp. xviii+ 542. (Presents the results of the research on Australian Aboriginal sign languages that the author began in 1978. The book was awarded the 1990 Stanner Prize, a biennial award given by the Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies, Canberra, Australia. Reviews include: Times Literary Supplement, 25–31 August 1989; American Anthropologist 1990, 92: 250–251; Language in Society, 1991, 20: 652–659; Canadian Journal of Linguistics, 1990, 35(1): 85–86)
  • Kwek, Joan / Kendon, Adam (1991). Occasions for sign use in an Australian aboriginal community. (with introduction note by Adam Kendon). In: Sign Language Studies 20: 71 (1991), pp. 143–160
  • Roth, W.E (1908), Miscellaneous Papers, Australian Trustees of the Australian Museum. Sydney.
  • O'Reilly, S. (2005). Indigenous Sign Language and Culture; the interpreting and access needs of Deaf people who are of Aboriginal and/or Torres Strait Islander in Far North Queensland. Sponsored by ASLIA, the Australian Sign Language Interpreters Association.
  • West, La Mont (Monty), (1963–66), original field report and papers 'Sign language' and 'Spoken language', and vocab cards, Items 1–2 in IATSIS library, MS 4114 Miscellaneous Australian notes of Kenneth L. Hale, Series 7: Miscellaneous material, Items 1–3 Correspondence 1963–1966
  • v
  • t
  • e
PeoplesIndividualsCultureLanguage(s)Organisations
Land councils
BushcraftArtsHistoryIssues
  • v
  • t
  • e
Language
families[a]
Sign languages by family
Australian
Aboriginal
(multiple families)[c]
Western Desert
Zendath Kesign
Arab (Ishaaric)
Iraqi–
Levantine
Levantine
  • Jordanian
  • Lebanese
  • Palestinian
  • Syrian
Possible
BANZSL
Swedish Sign
Chinese Sign
Chilean-Paraguayan-
Uruguayan Sign
Paraguayan-
Uruguayan Sign
Francosign
American
(ASLic)
Indonesian (Nusantaric)
Francophone African
(Françafrosign)
  • Ethiopian
  • Chadian
  • Ghanaian
  • Guinean
  • Bamako (LaSiMa)
  • Moroccan
  • Nigerian
  • Sierra Leonean
Mixed, Hand Talk
  • Oneida (OSL)
Mixed, Hoailona ʻŌlelo
  • Creole Hawaiʻi Sign Language (CHSL)
Mixed, French (LSF)
Austro-
Hungarian
Russian Sign
Yugoslavic Sign
Dutch Sign
Italian Sign
Mexican Sign
Old Belgian
Danish (Tegnic)
Viet-Thai
German Sign
Indo-Pakistani
Sign
  • Bangalore-Madras
  • Beluchistan
  • Bengali
  • Bombay
  • Calcutta
  • Delhi
  • Nepali
  • North West Frontier Province
  • Punjab-Sindh
Japanese Sign
Kentish[c]
Mayan (Meemul Tziij)
  • Highland Maya
  • Yucatec
    • Chicán
    • Nohkop
    • Nohya
    • Trascorral
    • Cepeda Peraza
Original Thai Sign
Paget Gorman
Plains Sign Language
  • Anishinaabe
  • Apsáalooke
  • Arikara
  • Chaticks si Chaticks
  • Cheyenne
  • Coahuilteco
  • Dane-zaa
  • Diné
  • Hinono'eino
  • Hiraacá
  • Icāk
  • Karankawa
  • Liksiyu
  • Maagiadawa
  • Meciciya ka pekiskwakehk
  • Nakota
  • Ni Mii Puu
  • Niimíipuu
  • Niitsítapi
  • Nųmą́khų́·ki
  • Nʉmʉnʉʉ
  • Omaha
  • Palus
  • Piipaash
  • Ppáⁿkka
  • Schitsu'umsh
  • Shiwinna
  • Sioux
  • Taos
  • Tickanwa•tic
  • Tháumgá
  • Tsuu T'ina
  • Umatilla
  • Wazhazhe
  • Wichita
  • Wíyut'a / Wíblut'e
  • Wyandot
Mixed, American (ASL)
  • Oneida (OSL)
Plateau
  • A'aninin
  • Kalispel
  • Ktunaxa (ʾa·qanⱡiⱡⱡitnam)
  • Nesilextcl'n
  • Shuswap (Secwepemcékst)
  • Sqeliz
Providencia–
Cayman Sign
Isolates
Other groupings
By region[a]
Sign languages by region
Africa
Algeria
Algerian
Ghardaia
Cameroon
Maroua
Ghana
Adamorobe (AdaSL / Mumu kasa)
Nanabin
Ivory Coast
Bouakako (LaSiBo)
Kenya
Kenyan
Mali
Tebul
Bamako (LaSiMa)
Nigeria
Bura
Hausa (Magannar Hannu)
Senegal
Mbour
Somalia, Somaliland & Djibouti
Somali
South Africa
South African
Tanzania
Tanzanian
Uganda
Ugandan
Zambia
Zambian
Asia
Europe
Armenia
Armenian
Austria
Austrian
Azerbaijan
Azerbaijani
Belgium
Flemish
French Belgian
United Kingdom
British
Croatia
Croatian
Denmark
Danish
Faroese (Teknmál)
Estonia
Estonian
Finland
Finnish
France
Ghardaia
French
Lyons
Germany
German
Greece
Greek
Hungary
Hungarian
Iceland
Icelandic
Ireland
Irish
Italy
Italian
Kosovo
Yugoslav (Kosovar)
Latvia
Latvian
Lithuania
Lithuanian
Moldova
Russian
Netherlands
Dutch
North Macedonia
Macedonian
Northern Ireland
Northern Ireland
Norway
Norwegian
Poland
Polish
Portugal
Portuguese
Russia
Russian
Slovenia
Slovenian
Spain
Catalan
Spanish
Valencian
Sweden
Swedish
Switzerland
Swiss-German
Turkey
Central Taurus
Mardin
Turkish
Ukraine
Ukrainian
North and
Central
America
Plains Sign Talk
Belize
Belizean
Canada
American (ASL)
Black ASL
Protactile
Blackfoot
Cree
Ojibwa
Oneida
Maritime (MSL)
Quebec
Inuit (Atgangmuurniq)
Plateau
Cayman
Old Cayman
Costa Rica
Bribri
Brunca
Old Costa Rican
New Costa Rican
Cuba
Cuban
Greenland
Greenlandic (Ussersuataarneq)
Guatemala
Guatemalan
Mayan
Haiti
Haitian
Honduras
Honduran
Mexico
Albarradas
Chatino
Mayan
Mexican
Nicaragua
Nicaraguan
Panama
Chiriqui
Panamanian
El Salvador
Salvadoran
Old Salvadoran
United States
American (ASL)
Black ASL
Protactile
Blackfeet
Cree
Cheyenne
Ojibwa
Oneida
Keresan (Keresign)
Martha's Vineyard
Navajo
Navajo Family
Sandy River Valley
Henniker
Oceania
South America
Argentina
Argentine (LSA)
Bolivia
Bolivian
Brazil
Brazilian (Libras)
Cena
Ka'apor
Chile
Chilean
Colombia
Colombian
Provisle
Ecuador
Ecuadorian
Paraguay
Paraguayan
Peru
Inmaculada
Peruvian
Sivia
Uruguay
Uruguayan
Venezuela
Venezuelan
International
ASL
Extinct
languages
Linguistics
Fingerspelling
Writing
Language
contact
Signed Oral
Languages
Others
Media
  • Films (list)
  • Television shows (list)
Persons
Organisations
Miscellaneous
^a Sign-language names reflect the region of origin. Natural sign languages are not related to the spoken language used in the same region. For example, French Sign Language originated in France, but is not related to French. Conversely, ASL and BSL both originated in English-speaking countries but are not related to each other; ASL however is related to French Sign Language.

^b Denotes the number (if known) of languages within the family. No further information is given on these languages.

^c Italics indicate extinct languages.
  • v
  • t
  • e
English varieties
Major Indigenous
languages
Language families
Pidgins, creoles and
mixed languages
Major immigrant languages
Major foreign languages
Sign languages